La ĝenerala sekvo ĉe deklinacieblaj vortoj estas la jena:
Se aplikatas posesivaj sufiksoj esprimantaj personon, la sekvo estu jene:
RIM: Sociolektajn formojn mi evitas ĉi tie!
| ekz. / líziri | finaĵo(j) / ántaso(ri) | tradukoj / tôlkiri |
|---|---|---|
| házuni dvári | -ni | pordo de domo |
| mámide | -de | de patrino, de panjo |
| lit málkoso, lit súsiwak | -so, -wak | iom(ete) da lakto |
| dájaj émon bápuge | -ge | donu tion al patro |
| géjaj túaku kwétuku | -ku | iru al via hejmo |
| Íti temáka káwkun. | -n | Itino manĝas kukon. |
| Paolu lagáma úruket. | -ket | Paŭlo venis de/el la urbo. |
| Mútap(#1) nóni lazíva sélosaj. | -saj | Mia avino vivis en vilaĝo. |
| Mútap(#1) nóni lazíva sélopi. | -pi | |
| Paolu laâka Ítiga úruku. | -ga; -ku | Paŭlo veturis kun Itino al urbo. |
| Mu tekenála tik rúnorin (ek) mátikìga. | -ri; -n; -ki; ga | Mi konas nur homojn kun du okuloj. |
| Ŋuj temáta mátiripe. | -ri; -pe | Oni vidas per okuloj. |
| Wáti ladánjewa Útput. | -t | Vatino estis batita de Utpuo. |
| Túldil úpvosaj testéja pfáti. | -l; -saj | Sur tablo staras pelvo ligna. |
| Mu teésa mastlústa túksi. | -ksi | Mi estas pli dika ol vi. |
| Témo teésa dáraso tívad. | -vad | Tio estas donaco por vi. |
| Útpu teismátama kúćudźot. | -dźot | Utpuo aspektas kiel porko. |
| Ójti sjegérsa bárnosaodubep. | -bep | Ojtino laboros en infanĝardeno. |
| Ombópi lalénta sójliben. | -ben | Vesperto flugis en kavaĵon. |
| Réko teśúra sójlibes. | -bes | Rivero fluas elDe en kavaĵo. |
| Túldipep sjelájga búku. | -pep | Sur tablo kuŝos libro. |
| Hánsu úftaw tetóka istúsupep. | -pep | Jano ofte parolas pri stultaĵo. |
| Túldipen Paolu lakánkintja lámpin. | -pen; -n | Super tablon Paŭlo pendigis lampon. |
| Légopes lapáda zóri. | -pes | De sur lito falis laŭso. |
| Mátlo tekánka stínitap. | -tap | Bildo pendas ĉe muro. |
| Línturi sjelénta Afríkitan. | -ri; -tan | Birdoj flugos al Afriko. |
| Wáki lagáma Dvíkitas. | -tas | Vakino venis deNe: el! Dviko. |
Al la sekva ĉapitro
08.03.2017