Dialektoj kaj parencaj lingvoj / rázduri va asmijatari kéliri
a) Jene kelkaj dialektaj trajtoj, kiuj diferencas de la normo
"Sum"-dialekto / "Sum"-ráźdu
 - Ĝia disvastiĝo malgrandas.
- La plej grava trajto estas la ali-ordiĝo de la tabelpronomoj nedifinaj jene surbaze de la morfemo sum- (el: Gt.: sums):
 | ali-dialekte kaj norme | senco | ĉi tie | etimoj | komentoj | 
 | íske, (súmru) | iu | súm-ru | Keĉ.: runa | K-u Ger.: -mand (en jemand) el Mann | 
 | ísko (sumáse) | io | súm-as | Est.: asi, Fin.: asia | K-u Angl.: thing en something; Turk.: şey en bir şey
 | 
 | ískilan, (súmpjas) | ie | súm-pjas | It.: piazza, Kr.: pjaca |  | 
 | ískilanku | ien | súm-dor | Jap.: dôro |  | 
 | iskúber, (súmtem) | iam | súm-tem | TokP.: taim < Angl.: time [tajm] | K-u Klk.: -tempil | 
 | ískaw | iel | súm-swa | Gt.: swa 'so' ("tiel") |  | 
 | íska | ia | súm-ika | Gr.: -ικος [-ikos] |  | 
 | ískikos | ial | súm-jak | Mong.: яагаад [jaagaad] 'warum?' ("kial?") |  | 
 | ískode | ies | súm-nip | Eg.: níb |  | 
 | ískitom | iom | súm-il | Pl.: ile |  | 
 - Laŭ tio ali-ordiĝas la demandaj je la finaj partoj:
 | ali-dialekte kaj norme | senco | ĉi tie | 
 | kve; míke; náne | kiu | kví-ru | 
 | kvo; míko; náno | kio | kví-'as (kv-as) | 
 | kvilan; míkilan; nánilan | kie | kví-pjas | 
 | kvilanku; míkilanku; nánilanku | kien | kví-dor | 
 | kvúber; mikúber; nanúber | kiam | kví-tem | 
 | kvaw; míkaw; nánaw | kiel | kví-swa | 
 | kva; míka; nána | kia | kví-'ika (kv-ika) | 
 | kvíkos; míkikos; nánikos | kial | kvi-jak | 
 | kvóde; míkode; nánode | kies | kví-nip | 
 | kvítom; míkitom; nánitom | kiom | kví-'il (kv-il) | 
 - La montraj ŝanĝiĝas simile:
 | ali-dialekte kaj norme | senco | ĉi tie | 
 | téme (kóje) | ĉi tiu | kój-ru | 
 | témo (kójo) | ĉi tio | kój-as | 
 | témilan (kójpi) | ĉi tie | kój-pjas (kój-pje, kój-pi) | 
 | témilanku (kojt) | ĉi tien | kój-dor | 
 | temúber | ĉi tiam | kój-tem | 
 | témaw | ĉi tiel | kój-swa | 
 | téma | ĉi tia | kój-ika | 
 | témikos | ĉi tial | kój-jak | 
 | témode | ĉi ties | kój-nip | 
 | témitom | ĉi tiom | kój-il | 
 - La grupo je nuj- estas anstataŭata per la partikulo lo' (el Juk.: lo', en lelo' 'jener, jene, jenes hier').
 | ali-dialekte kaj norme | senco | ĉi tie | komento | 
 | níse | neniu | nís-ru | Juk.: mixmáak 'niemand' ("neniu") el mix 'nicht' ("ne") kaj máak 'Mann' ("viro") | 
 | níso | nenio | nís-as | Juk.: mixba'al 'nichts' ("nenio") el mix kaj ba'al 'Ding, Sache' ("aĵo") | 
 | nísilan | nenie | nís-pjas | 
 | nísilanku | nenien | nís-dor | 
 | nísúber | neniam | nís-tem | 
 | nísaw | neniel | nís-swa | 
 | nísa | nenia | nís-ika | 
 | nísikos | nenial | nís-jak | 
 | nísode | nenies | nís-nip | 
 | nísitom | neniom | nís-il | 
Al la sekva ĉapitro
26.12.2021