Numeraj signoj

El Kitakujo

(Malsamoj inter versioj)
Iri al: navigado, serĉi
E (Dialektaj finaĵoj / ráźdari ántasori)
(Normalaj finaĵoj / mótlari ántasori: mi aldonis ligojn kaj elmetis etimojn)
Linio 4: Linio 4:
! námi  
! námi  
! finaĵo / ántaso  
! finaĵo / ántaso  
-
! deveno
 
! ekzemploj / líziri  
! ekzemploj / líziri  
|-
|-
Linio 10: Linio 9:
| pal-tôlo
| pal-tôlo
| - #1   
| - #1   
-
| -
+
| [[áwto]] "aŭto"   
-
| áwto "aŭto"   
+
|-
|-
| dualo
| dualo
| snew-tôlo
| snew-tôlo
-
| -ki #2
+
| -[[ki (nombro)|ki]] #2
-
| variaĵo el la vorto eki
+
| [[máti]][[ki (nombro)|ki]] "du okuloj"  
-
| mátiki "du okuloj"  
+
|-
|-
| pluralo
| pluralo
| maŋ-tôlo
| maŋ-tôlo
-
| -ri #3
+
| -[[ri]] #3
-
| Nub.: lím 'to collect, gather', Ar.: limm 'collect!'
+
| [[áplo]][[ri]] "pomoj"  
-
| áplori "pomoj"  
+
|}
|}
{{Komento-3|
{{Komento-3|
teksto1=#1: Tio estas tiel nomata nulmorfemo. (Laŭ germana Nullmorphem, en: Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini, paĝo 165)|  
teksto1=#1: Tio estas tiel nomata nulmorfemo. (Laŭ germana Nullmorphem, en: Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini, paĝo 165)|  
teksto2=#2: Mankas en la [[Dzitak-najbaraj dialektoj]], la [[Dzitaka lingvo|Dzitaka]] kaj la [[Ĝiga lingvo|Dźiga]]|  
teksto2=#2: Mankas en la [[Dzitak-najbaraj dialektoj]], la [[Dzitaka lingvo|Dzitaka]] kaj la [[Ĝiga lingvo|Dźiga]]|  
-
teksto3=#3: Nur mankas en la Dźiga La senco evoluis de "kokekti" tra "kolektaĵo" kaj tra "aro" al la pluralo. Krome l ŝanĝiĝis al r por havi distingon disde la sufikso -'''ol'''- (nur necesas ĉe o-finaĵaj substantivoj).}}
+
teksto3=#3: Nur mankas en la [[Ĝiga lingvo|Dźiga]]. La senco evoluis de "kokekti" tra "kolektaĵo" kaj tra "aro" al la pluralo. Krome l ŝanĝiĝis al r por havi distingon disde la sufikso -'''ol'''- (nur necesas ĉe o-finaĵaj substantivoj).}}
<br />
<br />
{{Rimarko|
{{Rimarko|
Linio 65: Linio 61:
Tria ebleco estas duobligo de la vorto. Ĝi estas uzata en la [[Ĝiga lingvo|Dźiga lingvo]], se ne antaŭas numeralo.
Tria ebleco estas duobligo de la vorto. Ĝi estas uzata en la [[Ĝiga lingvo|Dźiga lingvo]], se ne antaŭas numeralo.
 +
== Dialektaj finaĵoj / ráźdari ántasori ==
== Dialektaj finaĵoj / ráźdari ántasori ==
{| {{Prettytable}}
{| {{Prettytable}}

Kiel registrite je 22:31, 28. Mar 2006

Normalaj finaĵoj / mótlari ántasori

nomo námi finaĵo / ántaso ekzemploj / líziri
singularo pal-tôlo - #1 áwto "aŭto"
dualo snew-tôlo -ki #2 mátiki "du okuloj"
pluralo maŋ-tôlo -ri #3 áplori "pomoj"
  • #1: Tio estas tiel nomata nulmorfemo. (Laŭ germana Nullmorphem, en: Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini, paĝo 165)
  • #2: Mankas en la Dzitak-najbaraj dialektoj, la Dzitaka kaj la Dźiga
  • #3: Nur mankas en la Dźiga. La senco evoluis de "kokekti" tra "kolektaĵo" kaj tra "aro" al la pluralo. Krome l ŝanĝiĝis al r por havi distingon disde la sufikso -ol- (nur necesas ĉe o-finaĵaj substantivoj).


RIM: En la dialektoj najbaraj al la Dźiga lingvo post numeraloj nur estu uzata la singularo, kiel en multaj lingvoj (ekz. finna, estona, hungara; tjurkaj; vaska (#1), k.a.) Sen numeralo povas aperi ankaŭ la du aliaj.


  • #1: bi egun "du tagoj"

Alilingve / Kítapi kélipi

Alia ebleco estas la aplikado de prefiksoj (eble eĉ laŭ iuj klasoj) kiel ekz. en bantuaj lingvoj.

mbundua ri-bitu 'porte' pordo
ma-bitu 'portes' pordoj

El: "Varia Creolica", paĝo 63

Dua ebleco elektita por la Kitaka estas sufiksoj.

ewea ame 'personne' persono
ame-wó 'personnes' personoj

El: "Varia Creolica", paĝo 63

Tria ebleco estas duobligo de la vorto. Ĝi estas uzata en la Dźiga lingvo, se ne antaŭas numeralo.

Dialektaj finaĵoj / ráźdari ántasori

nomo námi finaĵo / ántaso deveno ekzemploj / líziri Kie?
dualo alternativa snew-tôlo -śi Bcb.: ši, Ĉeĉ.: ši-' mátiśi "du okuloj"  ??
trialo tir-tôlo -ti, -tir = tir "tri" páwtutir "tri piedoj" Kirát-akti (nn),

Źivowd-akti (na)

kvaralo nal-tôlo -taw Keĉ.: tawa "kvar" páwtutaw "kvar piedoj"
kvinalo vit-tôlo -ŋo Jap.: go & Tib.: nga, Kant.: ng5 tíkiŋo "kvin fingroj"
RIM: (nn) notámo-nósti "nord-oriento", (na) notámo-altpát¸i "nord-okcidento"
Personaj iloj