Verbo
El Kitakujo
(→Genroj verbaj / kíniri gèra-sónari) |
(→Konverboj / sam-gèra-sónori) |
||
Linio 349: | Linio 349: | ||
teksto=RIM: Ĉi tiuj sufiksoj mankas en la sudaj Dzitak-najbaraj dialektoj kaj la Dzitaka. La Dźiga havas nur la unuan pasivigan sufikson, nome -ew-. Kompare al la turka la pasivaj sufiksoj ne povas esprimi refleksivon! La sekvojn vidu jene!}} | teksto=RIM: Ĉi tiuj sufiksoj mankas en la sudaj Dzitak-najbaraj dialektoj kaj la Dzitaka. La Dźiga havas nur la unuan pasivigan sufikson, nome -ew-. Kompare al la turka la pasivaj sufiksoj ne povas esprimi refleksivon! La sekvojn vidu jene!}} | ||
=== Konverboj / sam-gèra-sónori === | === Konverboj / sam-gèra-sónori === | ||
+ | Simila skemo ankaŭ ekzistas en la Klingona lingvo, nome sufiksoj kiel '''-DI'''' 'falls, sobald als' "kiam", '''-chugh''' 'wenn' "se", '''-pa'''' 'bevor, zuvor' "antaŭ ol", -'''vIS''' 'wärend' "dum", '''-bogh''' 'welches' "kiu, kio (ril.)", -'''meH''' 'weil; für, mit der Absicht des, um zu' "ĉar". [Laŭ "Das offizielle Wörterbuch Klingonisch / Deutsch, Deutsch / Klingonisch, paĝoj 47, 72] | ||
+ | {{Rimarko| | ||
+ | teksto=RIM: Ili nur ekzistas en la "toka-me-dialekto", la najbaraj dialektoj de la alta Kitaka, la Tivada, la Orienta Joźika kaj la nordaj dialektoj de la Tivuka. Ili mankas en la Dźiga, Dzitaka, Dzitak-najbaraj dialektoj, orienta parto de la alta Kitaka, mezo kaj sudo de la Tivuka, Meza kaj Okcidenta Joźika kaj en la Dęgutia.}} | ||
+ | ==== Temporilataj ==== | ||
+ | La tempoprefikso (te-; la-; sje-, mo-, voj-) nur aperu en la ĉefpropozicia verbo! | ||
+ | {| {{Prettytable}} | ||
+ | ! Kitaka | ||
+ | ! Senco | ||
+ | ! Funkcio | ||
+ | ! Etimo | ||
+ | ! Ekzemplo | ||
+ | ! Senco | ||
+ | ! Modelo | ||
+ | |- | ||
+ | | -tejl (Var.: -etl) #1 | ||
+ | | ĝis kiam | ||
+ | | | ||
+ | | Mong.: -тэл [-tel] #2 | ||
+ | | Lo lamáka, cádlatejl. | ||
+ | | Ili manĝis, ĝis ili satis. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | rowspan="2" | -ź (Var.: -iź, -źi, Dial.: -źë) | ||
+ | | rowspan="2" | -ante | ||
+ | | rowspan="2" | | ||
+ | | rowspan="2" | Mong.: -ж (-ч) [ĵ (ĉ)] | ||
+ | | Cásu pádaź, lamírzetja. | ||
+ | | Neĝante malvarmiĝis. | ||
+ | | rowspan="2" | Keĉ.: -stin | ||
+ | |- | ||
+ | | Ótu temójta sáwge tla páwturin wákaź. | ||
+ | | Oto lavas al si la piedojn plorante. | ||
+ | |- | ||
+ | | -jed (Var.: -ejd, -iad) | ||
+ | | -inte | ||
+ | | | ||
+ | |Mong.: -иад [iad], -ээд, [-êd] #3 | ||
+ | | Úkćajkon ántajed, mu lagáma témilanku. | ||
+ | |Fininte lernejon, mi venis ĉi tien. | ||
+ | |} | ||
+ | * #1: Ĝi kompromisas pro la jam ekzistantaj vortoj: '''tójlo''' "juna bruto", '''tóla''' "malproksima", '''têlu''' "skorpiono" kaj '''tálu''' "numero". | ||
+ | * #2: Var.: -тал [-tal], -тол [-tol], -төл [-töl] | ||
+ | * #3: Var.: -аад, -оод, -гаад, -гоод, -гээд [-âd, -ôd, , -gâd, -gôd, -gêd] | ||
+ | {{Rimarko| | ||
+ | teksto=La variaĵoj aplikatas ĉe neregulaj verboj, kiel ekz. '''jem''' "malami" > '''jémiź''' "malamante", '''kip''' "atingi" > '''kípejd''' "atinginte" (Apud regula: '''na-kípa''' > '''kípatejl''').}} | ||
+ | ==== Kondiĉaj ==== |
Kiel registrite je 17:44, 24. Feb 2006
La verboj apartenas al la plej kompleksaj vortoj en la Kitaka.
Enhavo |
Ĉiu-verbaj elementoj / kul-gèra-sónari élmori
Tempoj / váktiri
Ili funkcias kiel la ekvivalentoj en la Svahila, Ŝona, Kinjarvanda, Ksosa kaj aliaj lingvoj. La prefiksoj evoluis el la skemoj de kvar klasoj, montritaj ĉi tie per romiaj ciferoj en vostaj krampoj. La tria klaso ne havas posteulojn, ĉar ĝi estis la sola klaso havanta finaĵojn.
Prefikso | Senco | Funkcio | Etimo | Kit. nomo |
---|---|---|---|---|
nu- {IV} | nun -as | punktalo | Ger.: nun, Lat.: nunc, Isl.: nú | nu-vákti |
te- (Var.: tė-, tej-, tėj-) {I} | -as | prezenco | Fin.: tehdä & Hung.: tenni "fari" | te-vákti |
la- #1 {II+IV} | -is | preterito | Rus.: -ла [la]; Mong.: -лаа [lâ]; Ĉi.: le | la-vákti |
sje- #2 {I+II} | -os | futuro | Lit.: -siu, -si; Vj.: se | sje-vákti |
voj- #3 | PraKit.: vol; k-u Rum.: voi "mi volas" | voj-vákti | ||
mo- {IV} | Ind.: mau "voli; deziri" | mo-vákti |
- #1: Regione ekzistas variaĵoj, nome -l kaj le, uzataj jene:
Mu temákal ískon. "Mi manĝis ion."; Ému le vao lésuku. "Li eniĝis arbaron." En la suda meza Kitaka restis parte la uzo de la malnova Kitaka, kiel ekz. telístua "sidis"
- #2: Regione ekzistas variaĵoj, nome -s kaj seu, uzataj jene:
lo tekátimas máson "ili tranĉos viandon"; Ému séu temáka kéksun. "Li manĝos kekson." En la suda meza Kitaka restis parte la uzo de la malnova Kitaka, kiel ekz. tesjístua "sidos"
- #3: Do ĝi estiĝis per tiel nomata gramatikigo el memstara radiko.
RIM: Por esprimi tiel nomatajn kunmetatajn tempojn simple kombinu unu el la supra tabelo kun konvena sufikso el la aspektoj. Tio eblas ĉe aktivaj kaj pasivaj verboj! La sekvojn vidu jene!
Modoj / gváwturi
Afikso | Senco | Funkcio | Etimo | Kit. nomo |
---|---|---|---|---|
- #1 | - | indikativo | - | dàjka-gváwtu |
go- | -u | volo; ordono | Angl.: go "iri; iru!" | go-gváwtu |
-j | Rus.: -й, -ь [j] | |||
kow- #2 | bonvolu … | peto | Jap.: kou 'bitten' (Lao.: khɵɵ) | kow-gváwtu |
ma- | ne -u | malpermeso | Sans.: ma, Pli.: mâ, Cig.: ma, Pŝt.: má, Toĥ.B: má & Ar.: mâ
& Udi./Lak./Ĉeĉ./Bcb./Ing.: ma & Kiĉ.: ma- |
ma-gváwtu |
vu- #3 | -us | eblo | Angl.: would [ŭud] & Ger.: würde [v-]
& Pŝt.: wú- [ŭu-] |
vu-gváwtu |
na- #4 | -i | infinitivo | Gr.: να [na] "ke; por ke; por -i" | na-gváwtu |
- #1: Tio estas tiel nomata nulmorfemo. (Laŭ germana Nullmorphem, en: Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini, paĝo 165)
- #2: Similas funkcie al la Vj. xin.
- #3: Kun temp-indika prefikso ĝi funkcias kiel kondicionalo, sen temp-indiko ĝi similas al potencialo. La distingo okazas laŭ la Turka lingvo.
- #4: Pozicie antaŭ la radiko funkcias kiel la prefikso ku- en Svahila kaj Ŝona, ko- en Lingala, ku-/gu- en la Kinjarvanda kaj uku-/ukw-/uk- en la Ksosa (Bantuaj lingvoj), escepte ke ĝi neniam aperas ekster la infinitivo.
RIM: Pliaj okazas per sufiksoj laŭ la modal-verba skemo.
Ekzemploj / Líziri
Émi tevóla naístua úpsaj légo. | Ŝi volas sidi sur lito. |
Ému temóga napúira púmuku. | Li ŝatas grimpi sur arbon. |
Íti lavóla nakáwpa mákason. | Itino volis aĉeti manĝaĵon. |
Mu sjegéja nakomáka. | Mi iros ekmanĝi. |
Paj maw namáka jéksin. | Li (ŝi aŭ ĝi) volas manĝi glaciaĵon. |
Ípe mu vu-héma púlin, mu vu-káwpa házun. | Se mi havus monon, mi aĉetus domon. |
(Ípe) Tómu sje-vu-gáma, ému go-síma mun. | Se Tomo estus venonta, li telefonu al mi. |
Aspektoj / ismátamori
Nomo | Morfemo | Senco | Etimo | Kit. nomo |
---|---|---|---|---|
imperfekto | (-)tars #1 | -intas | Irl.: tar èis | tars-ismátamo |
-irk- | estinte | Keĉ.: -rqa (-ra) | ||
rowspan="2" progresivo | -aćk- #2 | -antas | Keĉ.: -chka (k-u Ajm.: -s-ka) | aćka-ismátamo |
tân #3 | Juk.: taan | tân-ismátamo | ||
prospektivo | -uwan | -ontas | Het.: -wan | uwan-ismátamo |
-aj- | estonte | Uzb.: -a-,-j- |
- #1: Ŝanceliĝas inter antaŭverba partikulo kaj sufikso.
- #2: Estas anstataŭata en okcidentaj dialektoj per tân, kiu tiam sufiksiĝas. Variaĵo: -ask-.
- #3: Malaperas en orientaj dialektoj, ĉar ĝi havas sinonimon -aćk-. En okcidentaj ĝi enverbiĝas.
Suda-dialekte okazas reguliĝo tiel ke krom (-)tân (ĝi malaperas tie) ĉiuj aplikatas kiel sufiksoj laŭ la maniero de la sufikso -aćk-. Do -uwan sen helpo-verbo!.
Ekzemploj / Líziri
Paj tegérsaćka kwétapi. | Li/ŝi estas laboranta hejme. |
tân mu tehádza ¦ tân paj tegérsa mi estas batanta ¦ | li/ŝi estas laboranta |
Paj tedéta dár-uwan háge áwton. | Li estas donaconta al ŝi aŭton. |
Agad-manieroj / gèra-kváwori
Afikso | Senco | Funkcio | Etimo | Kit. nomo |
---|---|---|---|---|
ko- | ek- | ingresivo | Fr.: commencer [komenser] | ko-gèra-kváwo |
sa- | malek- (fino) | egresivo | Sans.: samstha- "fini" | sa-gèra-kváwo |
daw- (<daú-) | -ad- (dauro) | durativo | Ger.: dauern | daw-gèra-kváwo |
me- | -ig- | kaŭzativo | Angl.: make [mejk] "fari; igi" | me-gèra-kváwo |
-intj- | Lit.: -inti | intja-gèra-kváwo | ||
ve- | -iĝ- | fientivo | Ger.: werden [v-] "iĝi; -os" | ve-gèra-kváwo |
-etj- | Rus.: -еть [itj] | etja-gèra-kváwo |
Participoj / wóćkuri
Aktivaj / rúwari
Ili mankas ĉe pasivaj verboj kun la sufiksoj -ew- aŭ -ikt-, ĉar tio estus paradoksa.
Prefikso | Senco | Etimo | Ekzemplo | Senco |
---|---|---|---|---|
ru- | -ant- | Keĉ.: ruway [-aj] "fari" | rumáka | manĝanta |
rul- | -int- | id. + -l (<-la-) RIM: v-u ĉe tempoj | rulgéja | irinta |
rus- | -ont- | id. + -s (<-sje-) | ruslénta | flugonta |
Pasivaj / bíjari
Ili mankas ĉe pasivaj verboj kun la sufiksoj -ew- aŭ -ikt-, ĉar ne necesas duobla kodigo.
Prefikso | Senco | Etimo | Ekzemplo | Senco |
---|---|---|---|---|
bi- | -at- | Angl.: be [bi] #1 & Vj.: bị "suferi",<pasivo> | bidánja | batata |
bil- | -it- | id. + -l (<-la-) | bilpíka | kuirita |
bis- | -ot- | id. + -s (<-sje-) | bismáka | manĝota |
- #1: En: be called "esti vokata"
- #2: K-u Rus.: был [byl] "estis", Aktk.: -b´il- "PASS/PF"
Genroj verbaj / kíniri gèra-sónari
Pasivigan sufikson konas kelkaj lingvoj, nome bantuaj, japana, mongola, tjurkaj.
Sufikso | Senco | Funkcio | Etimo | Ekzemplo | Senco |
---|---|---|---|---|---|
- #1 | -ant-, -int-, -ont- (aktivo) | aktivo | - | Mu telúba tin. #2 | Mi amas vin. |
-ew- | -at-, -it-, -ot- (pasivo);
(N) -ajt- |
pasivo | Knjr.: -w-, Sva.: -w- #3 | Íti telúbewa.
Paolu labúsewa. Ótu laíśkewirka. |
Itino estas amata.
Paŭlo estis kisata. Oto estis serĉita. |
-ikt- | Mong.: -гд- [-gd-] #4 | Paolo tedánjikta.
Jánu lamákiktirka. Pránu laújdzikta. Témo lamúsa nahéliktirka. |
Paŭlo estas batata.
Jano estis vidita. Franco estis vidata. Tio devis esti dirita. |
- #1: Tio estas tiel nomata nulmorfemo. (Laŭ germana Nullmorphem, en: Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini, paĝo 165)
- #2: Tiel nur diru viro al virino.
- #3: Variaĵoj: (-liw-, -(l)ew-, -iw-).
- #4: Variaĵoj: -д- [-d-], -т- [-t-])
Konverboj / sam-gèra-sónori
Simila skemo ankaŭ ekzistas en la Klingona lingvo, nome sufiksoj kiel -DI' 'falls, sobald als' "kiam", -chugh 'wenn' "se", -pa' 'bevor, zuvor' "antaŭ ol", -vIS 'wärend' "dum", -bogh 'welches' "kiu, kio (ril.)", -meH 'weil; für, mit der Absicht des, um zu' "ĉar". [Laŭ "Das offizielle Wörterbuch Klingonisch / Deutsch, Deutsch / Klingonisch, paĝoj 47, 72]
Temporilataj
La tempoprefikso (te-; la-; sje-, mo-, voj-) nur aperu en la ĉefpropozicia verbo!
Kitaka | Senco | Funkcio | Etimo | Ekzemplo | Senco | Modelo |
---|---|---|---|---|---|---|
-tejl (Var.: -etl) #1 | ĝis kiam | Mong.: -тэл [-tel] #2 | Lo lamáka, cádlatejl. | Ili manĝis, ĝis ili satis. | ||
-ź (Var.: -iź, -źi, Dial.: -źë) | -ante | Mong.: -ж (-ч) [ĵ (ĉ)] | Cásu pádaź, lamírzetja. | Neĝante malvarmiĝis. | Keĉ.: -stin | |
Ótu temójta sáwge tla páwturin wákaź. | Oto lavas al si la piedojn plorante. | |||||
-jed (Var.: -ejd, -iad) | -inte | Mong.: -иад [iad], -ээд, [-êd] #3 | Úkćajkon ántajed, mu lagáma témilanku. | Fininte lernejon, mi venis ĉi tien. |
- #1: Ĝi kompromisas pro la jam ekzistantaj vortoj: tójlo "juna bruto", tóla "malproksima", têlu "skorpiono" kaj tálu "numero".
- #2: Var.: -тал [-tal], -тол [-tol], -төл [-töl]
- #3: Var.: -аад, -оод, -гаад, -гоод, -гээд [-âd, -ôd, , -gâd, -gôd, -gêd]