Numeraj signoj
El Kitakujo
(Malsamoj inter versioj)
												
			
		E  (→Dialektaj finaĵoj / ráźdari ántasori)  | 
		E  (formatigo)  | 
		||
| (2 mezaj versioj ne montrata.) | |||
| Linio 1: | Linio 1: | ||
== Normalaj finaĵoj / mótlari ántasori ==  | == Normalaj finaĵoj / mótlari ántasori ==  | ||
| - | {|   | + | {| class="prettytable"  | 
! nomo    | ! nomo    | ||
! námi    | ! námi    | ||
! finaĵo / ántaso    | ! finaĵo / ántaso    | ||
| - | |||
! ekzemploj / líziri    | ! ekzemploj / líziri    | ||
|-  | |-  | ||
| Linio 10: | Linio 9: | ||
| pal-tôlo  | | pal-tôlo  | ||
| - #1     | | - #1     | ||
| - | |   | + | | [[áwto]] "aŭto"     | 
| - | + | ||
|-  | |-  | ||
| dualo  | | dualo  | ||
| snew-tôlo  | | snew-tôlo  | ||
| - | | -ki #2  | + | | -[[ki (nombro)|ki]] #2  | 
| - | |   | + | | [[máti]][[ki (nombro)|ki]] "du okuloj"    | 
| - | |   | + | |
|-  | |-  | ||
| pluralo  | | pluralo  | ||
| maŋ-tôlo  | | maŋ-tôlo  | ||
| - | | -ri #3  | + | | -[[ri]] #3  | 
| - | |   | + | | [[áplo]][[ri]] "pomoj"    | 
| - | + | ||
|}  | |}  | ||
{{Komento-3|  | {{Komento-3|  | ||
teksto1=#1: Tio estas tiel nomata nulmorfemo. (Laŭ germana Nullmorphem, en: Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini, paĝo 165)|    | teksto1=#1: Tio estas tiel nomata nulmorfemo. (Laŭ germana Nullmorphem, en: Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini, paĝo 165)|    | ||
teksto2=#2: Mankas en la [[Dzitak-najbaraj dialektoj]], la [[Dzitaka lingvo|Dzitaka]] kaj la [[Ĝiga lingvo|Dźiga]]|    | teksto2=#2: Mankas en la [[Dzitak-najbaraj dialektoj]], la [[Dzitaka lingvo|Dzitaka]] kaj la [[Ĝiga lingvo|Dźiga]]|    | ||
| - | teksto3=#3: Nur mankas en la Dźiga La senco evoluis de "kokekti" tra "kolektaĵo" kaj tra "aro" al la pluralo. Krome l ŝanĝiĝis al r por havi distingon disde la sufikso -'''ol'''- (nur necesas ĉe o-finaĵaj substantivoj).}}  | + | teksto3=#3: Nur mankas en la [[Ĝiga lingvo|Dźiga]]. La senco evoluis de "kokekti" tra "kolektaĵo" kaj tra "aro" al la pluralo. Krome l ŝanĝiĝis al r por havi distingon disde la sufikso -'''ol'''- (nur necesas ĉe o-finaĵaj substantivoj).}}  | 
<br />  | <br />  | ||
{{Rimarko|  | {{Rimarko|  | ||
| Linio 38: | Linio 34: | ||
Alia ebleco estas la aplikado de prefiksoj (eble eĉ laŭ iuj klasoj) kiel ekz. en bantuaj lingvoj.  | Alia ebleco estas la aplikado de prefiksoj (eble eĉ laŭ iuj klasoj) kiel ekz. en bantuaj lingvoj.  | ||
| - | {|   | + | {| class="prettytable"  | 
| rowspan="2" | mbundua    | | rowspan="2" | mbundua    | ||
| ri-bitu    | | ri-bitu    | ||
| Linio 52: | Linio 48: | ||
Dua ebleco elektita por la Kitaka estas sufiksoj.  | Dua ebleco elektita por la Kitaka estas sufiksoj.  | ||
| - | {|   | + | {| class="prettytable"  | 
| rowspan="2" | ewea  | | rowspan="2" | ewea  | ||
| ame  | | ame  | ||
| Linio 65: | Linio 61: | ||
Tria ebleco estas duobligo de la vorto. Ĝi estas uzata en la [[Ĝiga lingvo|Dźiga lingvo]], se ne antaŭas numeralo.  | Tria ebleco estas duobligo de la vorto. Ĝi estas uzata en la [[Ĝiga lingvo|Dźiga lingvo]], se ne antaŭas numeralo.  | ||
| + | |||
== Dialektaj finaĵoj / ráźdari ántasori ==  | == Dialektaj finaĵoj / ráźdari ántasori ==  | ||
| - | {|   | + | {| class="prettytable"  | 
! nomo  | ! nomo  | ||
! námi  | ! námi  | ||
Nuna versio ekde 15:01, 27. Maj 2011
Normalaj finaĵoj / mótlari ántasori
| nomo | námi | finaĵo / ántaso | ekzemploj / líziri | 
|---|---|---|---|
| singularo | pal-tôlo | - #1 | áwto "aŭto" | 
| dualo | snew-tôlo | -ki #2 | mátiki "du okuloj" | 
| pluralo | maŋ-tôlo | -ri #3 | áplori "pomoj" | 
- #1: Tio estas tiel nomata nulmorfemo. (Laŭ germana Nullmorphem, en: Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini, paĝo 165)
 - #2: Mankas en la Dzitak-najbaraj dialektoj, la Dzitaka kaj la Dźiga
 - #3: Nur mankas en la Dźiga. La senco evoluis de "kokekti" tra "kolektaĵo" kaj tra "aro" al la pluralo. Krome l ŝanĝiĝis al r por havi distingon disde la sufikso -ol- (nur necesas ĉe o-finaĵaj substantivoj).
 
RIM: En la dialektoj najbaraj al la Dźiga lingvo post numeraloj nur estu uzata la singularo, kiel en multaj lingvoj (ekz. finna, estona, hungara; tjurkaj; vaska (#1), k.a.) Sen numeralo povas aperi ankaŭ la du aliaj.
- #1: bi egun "du tagoj"
 
Alilingve / Kítapi kélipi
Alia ebleco estas la aplikado de prefiksoj (eble eĉ laŭ iuj klasoj) kiel ekz. en bantuaj lingvoj.
| mbundua | ri-bitu | 'porte' | pordo | 
| ma-bitu | 'portes' | pordoj | 
El: "Varia Creolica", paĝo 63
Dua ebleco elektita por la Kitaka estas sufiksoj.
| ewea | ame | 'personne' | persono | 
| ame-wó | 'personnes' | personoj | 
El: "Varia Creolica", paĝo 63
Tria ebleco estas duobligo de la vorto. Ĝi estas uzata en la Dźiga lingvo, se ne antaŭas numeralo.
Dialektaj finaĵoj / ráźdari ántasori
| nomo | námi | finaĵo / ántaso | deveno | ekzemploj / líziri | Kie? | 
|---|---|---|---|---|---|
| dualo alternativa | snew-tôlo | -śi | Bcb.: ši, Ĉeĉ.: ši-' | mátiśi "du okuloj" | ?? | 
| trialo | tir-tôlo | -ti, -tir | = tir "tri" | páwtutir "tri piedoj" | Kirát-akti (nn),
 Źivowd-akti (na)  | 
| kvaralo | nal-tôlo | -taw | Keĉ.: tawa "kvar" | páwtutaw "kvar piedoj" | |
| kvinalo | vit-tôlo | -ŋo | Jap.: go & Tib.: nga, Kant.: ng5 | tíkiŋo "kvin fingroj" | 
RIM: (nn) notámo-nósti "nord-oriento", (na) notámo-altpát¸i "nord-okcidento"
						
						
		
